shrI-shEShashaila garuDAcala vE~nkaTAdri nArAyaNAdri vR^iShabhAdri vR^iShAdri mukhyAm AkhyAm tvadIya vasatEranisham vadanti shrI-vE~nkaTAcalapatE tava suprabhAtam (People) incessantly call your residence with various names, principal among them being Seshashailam, Garudachalam, Venkatadri, Narayanadri, Vrishabhadri and Vrishadri; O Lord of the Venkata Hills, your auspicious morning is here! == shEShashaila, garuDAcala, vE~nkaTAdri, nArAyaNAdri, vR^iShabhAdri, vR^iShAdri = Six of the Seven hills are mentioned [Seven Hills in Tirumala are: Seshadri, Vedadri/Neeladri/Vrishadri, Garudadri, Anjanadri, Vrishabhadri, Narayanadri/Anandadri, Venkatadri/Thiruvenkagadam] mukhya = chief, principal (mukhyAm - follows the form of Akhyam) AkhyA = name, appelation (AkhyAm - object form) tvadIya = your (similar to tava=you, but with more respect) vasati: = dwelling, residing [vasatE: = of the residence] anisham = incessantly vadanti = (they) say, call by == [nishA = night (nitarAm shyati ata: nishA); anisha = nightless; with no end; nishATa: = owl; nishAkara: = moon]