he martyAH paramaM hitaM shR^iNuta vo vakShyAmi sa~NkShepataH saMsArArNavam Apad-Urmi-bahulaM samyak pravishya sthitAH nAnA-j~nAnam apAsya cetasi namo nArAyaNayetyamuM mantraM sapraNavaM praNAma-sahitaM prAvartayadhvaM muhuH O Mortals, O Ones who have entered the ocean of worldly existence and are well seated amidst the thick waves of distress, Please Listen to the thing most suitable to you; I will say it briefly; Having discarded various types of knowledge, Please prostrate and practise reciting repeatedly this sacred Mantram: "Om, Salutations be to Lord Narayana" in your mind == he martyAH = O Mortals! saMsAra-ArNavam = ocean of world existence Apad = calamity, misfortune, distress, adversity UrmiH = wave bahulam = thick, dense, abundant samyak = well, deeply pravishya = having entered sthitAH = people who are resting in/upon vaH = your; for you paramam = best hitam = benefit, welfare, thing that is suitable shR^iNuta = (You all,) Please listen sa~NkShepataH = essentially, briefly, in a succinct manner vakShyAmi = (I will) say nAnA = various, different j~nAnam = knowledge apAsya = having removed cetasi = in mind namaH = Pay respectful and reverential salutation nArAyaNAya = Towards Lord Narayana iti = as in amum = this (subjective form) mantraH = incantation, sacred formula of prayer sapraNavam = along with the Pranava sound of "Om" praNAmaH = bow, prostration, obeisance sahitam = along with muhuH = continuously, repeatedly, again and again prAvartayadhvam = (You all,) should practise (chanting in cycles) == [mR^i, 6 A, mriyatE, to die, perish] [pad, 4 A, padyatE, to go, approach; attain; observe; Apadyate - to fall into trouble] [vish, 6 P, vishati, to enter; sit or settle down; appear on stage] [sthA, 1 P (A sometimes), tiShThati/tE, stand, stay, remain; stop] [dhA, 3 U, dadhAti, dhattE, to put, place; to bestow] [shru, 5 P, shR^iNOti, to hear, listen] [kShip, 6 U, kShipati/te, to throw, cast, dispath; sa~NkShipati = to collect or heap together; abridge; compress; diminish] [vac, 2 P, vakti, to speak; relate; communicate; call; signify] [j~nA, 9 U, jAnAti, jAnItE, to know, learn; regard] [as, 4 P, asyati, to discharge, throw, cast] [adas puMli~nga-shabdaH: asau - amU - amI amum - amU - amUn ...] [mantr, 10 A, mantrayate, to consulte, deliberate, ponder over; counsel] [nam, 1 U, namati/te, to bow, pay obeisance to; namratA = humility] [vR^it, 1A, vartate, to exist; Nic - vartayati/te = to practise, exhibit; Avartayate = prAvartayate = to practise in cycles prAvartayadhvam - Atmanepadi-loT-madhyama-puruSha-bahuvacanam]