kara-caraNa-saroje kAntimannetra-mIne shrama-muShi bhuja-vIci-vyAkule$gAdha-mArge hari-sarasi vigAhyApIya tejojalaughaM bhava-maru-parikhinnaH khedam adya tyajAmi I am exhausted from (toiling in the) desert of material existence; I give up this lassitude now (itself) by plunging into the fathomless course in the lake of Lord Hari and by drinking all the stream of energetic water in it. The lake has ripples caused by the agitation (from the waving) of His arms; His hands and feet are like lotuses and His enrapturing eyes are like fish; == karaH = hand caraNam = foot sarojam = lotus kara-caraNa-saroje = on One whose hand and feet are like lotuses kAntimat = lovely, enrapturing, splendid; netram = eye mInaH = fish kAntimannetramIne = on One whose enrapturing eyes are like fish shramaH = exhaustion, stress muSh = wiping away, destroying bhujaH = arm vIciH = wave vyAkulaH = agitation, distraction agAdha = deep, fathomless mArge = on the channel, passage, path hari-sarasi = in the lake of Hari vigAhya = having plunged into tejaH = splendor; energy; essence jalam = water oghaH = stream ApIya = having drunk fully bhavaH = material existence (samsArA) maruH = desert parikhinnaH = exhausted; troubled, distressed adya = today, now khedaH = exhaustion, lassitude tyajAmi = (I) give up, abandon == [kR^i, 8 U, karOti/kurutE, to do work, make; create] [car, 1 P, carati, to walk about, graze, live in] [sR^i, 1, 3 P, sarati, sasarti, to proceed, approach; run; flow] [kAntimAn = One who is extremely charismatic, enrapturing [shram, 4 P, shrAmyati, to exert oneself, take pains, toil; to be wearied, fatigued; shrama-jalam = sweat; shramaNaH = ascetic, devotee] [muSh, 9 P, muShNAti, to steal, rob; seduce, carry off; remove] [bhuj, 6 P, bhujati, to bend; curve, make crooked] [gAdh, 1 A, gAdhate, to stay, remain; to set out for; dive; seek or inquire for; string or weave together; gAdham = very shallow place] [gah, 10 U, gahayati/te, to be thick, impervious; to enter deeply into; gahanam = hiding place; gahvam = inaccessible place] [tij, 10 U, tejayati/te, to sharpen, whet; to stir up, excite] [uc, 4 P, ucyati, to collect, gather; take pleasure in; be accustomed to; be suitable for; oghaH = collection of; inundation] [mR^i, 6 A, mriyatE, to die, perish; bhUtAni asmin mriyante iti maruH] [khid, 4, 7 A, khidyate, khintte, to be afflicted; overpowered] [tyaj, 1 P, tyajati, to leave, abandon; dismiss; avoid]